15:40 К Кубку мира по спортивной ходьбе готовят не только спортсменов, но и студентов - переводчиков
В Минспорта Чувашии состоялось рабочее совещание по подготовке групп волонтеров и переводчиков к XIII Кубку мира по спортивной ходьбе 2008 года. Вел совещание первый заместитель министра Юрий Николаев. В числе приглашенных – заведующие кафедр иностранных языков Чувашского государственного университета им. И.Н.Ульянова, Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я.Яковлева, филиала Санкт-Петербургского государственного инженерно-экономического университета, представители МВД, ФСБ. Юрий Михайлович ознакомил присутствующих с предстоящими планами совместной работы, поделился с опытом организации работы переводчиков и волонтеров на прошедшем в 2003 году в Чебоксарах Кубке Европы по спортивной ходьбе, который признан одним из лучших спортивных мероприятий года Европейской легкоатлетической ассоциации.
Определенный вклад в формирование положительного имиджа республики, как гостеприимного, культурного, спортивного региона России, который в дальнейшем безусловно сыграл роль в определении г.Чебоксары местом проведения мирового Кубка спортивной ходьбы, внесли группы волонтеров и переводчиков, сопровождавшие гостей и участников Кубка Европы. Координацию работы по подготовке и проведению V Кубка Европы по спортивной ходьбе осуществляли организационные комитеты, действовавшие при Правительстве Российской Федерации и Чувашской Республики. Для оперативного решения вопросов подготовки и проведения соревнований была создана Дирекция V Кубка Европы по спортивной ходьбе и 18 рабочих групп, обеспечивавших подготовку и взаимодействие служб обеспечения соревнований. Для обслуживания соревнований были задействованы 136 судей, в том числе от ЕАА – 12 чел, от ВФЛА – 19 чел, судейско-вспомогательный персонал – 105 чел, а также волонтеров - 311 человек, из них: переводчиков – 187 человек. Но, если в европейском Кубке принимали участие 245 спортсменов из 27 стран, то на первенстве 2008 года ожидается приезд 450 спортсменов из 60 стран мира, и около 1,5 тысяч гостей соревнования, а значит и волонтеров, переводчиков понадобится в два раза больше. Учитывая опыт организации групп переводчиков и волонтеров, участники совещания обсудили ряд организационных вопросов. Так, группы будут сформированы из числа лучших студентов, обучающихся иностранным языкам в вышеназванных вузах. Предварительно с ними также будут проведены обучающие семинары.